вторник, 21 февраля 2012 г.

Вот немецкое "Hat Grutze im Kopf" (букв. "имеет кашу в голове") - что у немцев значит "хорошо соображает". А у русских "каша в голове" означает совсем другое. "У нас всё не как у людей! - говорил мой дед, когда был чем-то недоволен. - Вот у соседей то ли дело".

Комментариев нет:

Отправить комментарий