Ну вот.
"В заповедех Твоих поглумлюся, и уразумею пути Твоя" (Пс. 118, стих 15).
Поглумлюся.
Мы тут и ушки навострили.
А по-славянски - это:
присидеть, сидеть за делом со вниманием и терпеливо, усидчиво трудиться над разрешением чего-либо;
еврейское соответствие:
совопросничать, взвешивать предыдущее и последующее, причины и действия, средства и цели, и притом так, чтобы, ни на что не отвлекаясь, одним этим только и заниматься.
Ну, поглумитесь, поглумитесь.
Это так я.
"В заповедех Твоих поглумлюся, и уразумею пути Твоя" (Пс. 118, стих 15).
Поглумлюся.
Мы тут и ушки навострили.
А по-славянски - это:
присидеть, сидеть за делом со вниманием и терпеливо, усидчиво трудиться над разрешением чего-либо;
еврейское соответствие:
совопросничать, взвешивать предыдущее и последующее, причины и действия, средства и цели, и притом так, чтобы, ни на что не отвлекаясь, одним этим только и заниматься.
Ну, поглумитесь, поглумитесь.
Это так я.
Комментариев нет:
Отправить комментарий